Alumni

Our alumni – career opportunities after EMLex

Dr. Bianca Mertens

Our post-graduates will be able to work either as lexicographers at a publishing company or as academic lexicographers in all fields of lexicography, ranging from the conception of printed and online dictionaries to specific lexicographical tasks through to the technical realization of lexicographical software and information systems. But also in related fields, such as data management, information systems, communication services, terminology, language education, research, translation and cross-cultural communication, our alumni will easily find a job.

Stefano Angelucci

Now, we want to introduce three of our EMLex alumni. Below this you will find more carrer tracks of our alumni in our cohort overview:

Dr. Bianca Mertens was one student of our first Pioneer cohort (2010-2012), and works today at Johnson & Johnson in Solothurn (Switzerland). After her EMLex studies she found a job as a lexicographer at Lessico Etimologico Italiano in Saarbrücken (2012). Afterwards she worked as a teacher of french in Saint Vith (Belgium, 2012-2013), and in the following year as a lexicographer at the Dictionnaire Etymologique de l’Ancien Français in Heidelberg (2013). From 2014 to 2018 she did her PhD at FNRS/Université de Liège (Belgium) and at Université de Lorraine (France). After a trip around the world from 2018 to 2019 she found her current job as a terminologist and linguist at Johnson & Johnson.

Dr. Annalena Hütsch

Stefano Angelucci of our Éva Ruzsiczky cohort (2015-2017) went to France after his graduation. At the beginning, he worked for booking.com in Lille, and since 2021 he works at the European parliament in Strasbourg as a linguistic and cultural adviser for the languages Italian, English and German.

Dr. Annalena Hütsch was a student of our Hausmann cohort (2012-2014). After the EMLex study program she did her PhD at the FNS/Université de Neuchâtel in Switzerland, which she succsessfully completed in 2020. Already since October 2019 she works as a linguist at the software company Proxem (Dassault Systèmes) in Paris, in which also our alumni Candice Delaite from the Pioneer cohort works as a project manager.

 

 

Ketivani Tchigladze
Since February 2023, Keti is working at the Service for Accounting, Reporting, and Auditing Supervision (SARAS) of the Ministry of Finance of Georgia. To her tasks belong working on financial and auditing terminology to refine and enrich the English-Georgian Online Terminological Dictionary of International Financial Reporting and Auditing Standards, as well as editing and translating (English-Georgian/Georgian-English) regulatory documents, draft laws, and guidelines published on behalf of SARAS. Keti moreover is working at the Centre for Lexicography and Language Technologies of Ilia State University as a research assistant participating in the projects “English-Georgian Parallel Corpus” and “Terminology without Borders” since January 2023. 
Ivan Arias Arias
Ivan currently holds a PhD position at the University of Santiago de Compostela. His PhD supervisor is our EMLex director Prof. Dr. María José Domínguez (Humboldt Research Group) and his topic is “Design and development of a (semi)automatic semantic annotation system for German-language corpora”. Furthermore, Ivan is a member of the International PhD Network (IPN) of the Leibniz Institute for German Language. His research interests are in semantics, syntax and digital linguistics (computational linguistics/corpus linguistics).
Margarida Castro

Margarida Castro is currently living in Geneva, Switzerland, where she is working as a terminologist. As a fellow at the World Intellectual Property Organization (WIPO), Margarida helps enrich WIPO Pearl, WIPO’s terminological database, by contributing with language blocks in her native language, Portuguese.

 
Raúl Fernández Bugallo

Raúl works at a vocational school in Frechen (NRW) as a Spanish teacher.

Tith Khamissara
Tith works as a “Customer Experience Specialist, German Speaking” at the Online travel agency Agoda in Budapest.

David Huerta Meza
David works as lexicographer on the Programa del Diccionario del español de México (Dictionary of Mexican Spanish Project) of  El Colegio de México (The College of Mexico). He also collaborates in both cultural and academic journals, such as Otros Diálogos and Lingüística Mexicana.
Meri Margaryan

works currently in the IT industry as a project manager.

Lola Mosquera Sanchez

Since September 2021 Lola has been working in the management of the master’s degree (EMLex) at the University of Santiago de Compostela. After completing her Master’s degree, she has also been teaching introductory German courses at the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED).

Yu Chenlu

Chenlu will soon start her PhD in the IULATERM Lexicon and Technology research group at Pompeu Fabra University in Spain. In October 2022, she will continue in Barcelona in the research area of bilingual specialised lexicography.

 

 

Temitope Dorcas Adetoyese

 

Temitope is a PhD student and Teaching Assistant at the department of Germanic studies at the University of Texas in Austin, USA. The knowledge she gained during her EMLex studies is very useful for her current role at UT Austin. More so, her dissertation: “Biligual Lexicography: A critical Analysis of two pioneering dictionaries of Yoruba-English” has improved her research skills significantly.
When she takes a break from university work, she likes to spend time on her interior design blog, @thewowinteriors on Instagram.

 

 

Renan Monteiro Marques

Since his EMLex internship, Renan has been editor of the PONS online dictionary for Portuguese/German. After graduating, he worked at Lionbridge (Warsaw) in Localization Quality Assurance (pt-BR). Since 2021, he has also worked as a lecturer in Didactics of German and Portuguese at the Federal University of Rio de Janeiro.

Oksana Maslennikova

Oksana currently works as lexicographer at the Lexical Computing (since 2022), as well as a teacher of Dutch for Ukrainian refugees, and an interpreter EN-UKR at the DPI Agencya. Before that she worked as a manager and translator at the NORLAU Probation Project in Ukraine.

Liljana Ristova

works currently in a PR agency in Stuttgart as a PR consultant.

Polina Voronova

 

works currently as a moderator for Apple Communities in German, additionally she is doing translations for Florence Art Academy and teaching German and English.

Vahe Zargaryan

 

currently does his PhD in International relations and diplomacy at the Yerevan State University in Armenia. Moreover, he is working at Majorel Armenia as Operations Manager and in Würth Armenia as a DE/RU->ARM translator.

José Carlos Ximenes Rocha Júnior

 

works currently as a teacher for Portugese at Augsburg University.

Laura Hernández Guadarrama 

is now a language teacher at the Instituto Politécnico Nacional in Mexico city and also works in a Spanish as a foreign language project on creating teaching materials.

Shao Jianan 

is now working for the Chinese enterprise ByteDance, where she is responsible for costumer feed backs and app feature testing of the app “Tiktok”.

Konan Jean Mermoz Kouassi

is PhD student at the Friedrich-Alexander-University Erlangen-Nuremberg and researches future challenges of lexikography.

Saee Kulkarni 

teaches German as a foreign language at Vishwakarma University (Puna, India), parallely working on a dictionary project for Madiya language; and apart from that, freelancing as a translator and content writer with a translation company called TranslationPanacea.

 

Saee is now a PhD candidate at the University of Mumbai; her dissertation topic is a dictionary conception.

Clarissa Stincone

is doing a PhD in historical lexicography in Paris, working on the Dictionnaire Universel, a pillar of French and European lexicography. The project combines traditional textual analysis with the most advanced artificial intelligence technologies.

 

Marija Zarkovic

Marija works as a translator for Spanish and Swedish and is a PhD candidate at the Autonomous University of Barcelona; her research concerns dictionaries published by the Spanish Royal Academy.

Tomara GOTKOVA

is a PhD student at the University of Lorraine in Nancy, which was her EMLex home university. Currently works on the automated data extraction from social networks for the project “The Lexicon of the Environment and Green Chemistry in Ordinary Discourse. Using Social Networks as Corpora.”

 

Polina Mikhel

is at her 2nd year of PhD in linguistics at Université de Lorraine (France), which was her EMLex home university. Working on terminology of chemistry in French, English and Russian on the project that aims to create a new multilingual resource with the full lexicographic description of the core chemical terms.

Olha Morys

a co-founder of educative & recruitment agency; and language instructor at the university Hipocrates in Acapulco.

Olha Novikova

Olha is working in IT sector, providing technical and language support to corporate users all over the world. She spent 2 years at Swarovski (Gdansk, Poland). Now she is about to start a new adventure in Munich at Zeppelin group.

 

Wiebke Schulte

has been working at the Goethe-Dictionary (Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften) as a research assistant since April 2019.

Yomna Abbass 

is a French teacher (for translation) at Alexandria University (Egypt).

Stefano Angelucci

moved to France after graduating in 2017. He first worked at booking.com in Lille, and since 2021 he has been working at the European Parliament in Strasbourg as a language and cultural mediator for Italian, English and German.

Cristian Bianco

has been working in the IT sector of MoneyGram in Rome since 2019. His working languages are German, English, Italian, French and Spanish.

Amélie Daloz

is employed as a PhD student at the Université de Lille 3, France (2017-2020).

Dagmara Baran

has been working in contract administration at Ista shared Services since her graduation (Gliwice, Poland).

Aleksandra Boruszka

has been working in the financial department of Pricewaterhouse & Coopers (Poland) since her graduation.

Marie-Thérèse Kneib

has a permanent position at a private elementary school in France (since 2016).

Anna Roter

has been working in the financial department of Pricewaterhouse & Coopers (Poland) since her graduation.

Agnieszka Urantówka

has been working in accounting at Capgemini in Katowice (Poland) since her graduation.

Louis Albrecht

received a temporary job at ATILF (CNRS) after his internship there. Before, he worked in public administration (2015-2016).

Marie André

worked as a terminologist at The WiW, a private enterprise (2015-2016). Since 2017, she has held a permanent position as a web content marketing assistant at the private enterprise Via-Mobilis (Mirecourt, France).

Azra Hayat

is working as a French teacher in India.

Karolina Łukawska 

has been working at T+K Tempuskontor GmbH in Cologne, an education centre, as a German teacher since her graduation.

Chan Yilin

has a permanent position as a linguist at the company Xilopix in France.

Annalena Hütsch

is now Dr Annalena Hütsch. She has successfully concluded her doctorate at the FNS/Université de Neuchâtel, Switzerland after her defence on 31.03.2020. Her dissertation is published under the French title “L’usage des verbes modaux en français et en allemand. Etude contrastive de la combinatoire adverbiale sous l’éclairage quantitatif”, or English “The use of modal verbs in French and German. A contrastive analysis with a quantitative insight into adverbial combinatorics” were published. As of October 2019, she works as a linguist for the software company Proxem (Dassault Systèmes) in Paris, which also employs our alumni Candice Delaite from the pioneer cohort as a project manager.

 

 Annalena Hütsch

Elodie Jactel

is a contract teacher in information science at secondary schools in Réhon (France, since 2013).

Candice Delaite

arbeitete als Computerlexikographin beim CNRS/ATILF (2012-2015) und war als Doktorandin (CIFRE-Vereinbarung) bei MVS, einem Privatunternehmen, angestellt (2016). Seit 2017 arbeitet sie in Paris als Computerlinguistin und Projektmanagerin in dem Privatunternehmen Proxem (Dassault Systèmes).

Khrystyna Lettner 

is now Dr. Khrystyna Lettner. She has finished her PhD at FAU. Her PhD thesis “Beispielangaben in der ein- und zweisprachigen pädagogischen Lexikographie des Deutschen(Lexicographica. Series Maior Bd. 158)  has been published by De Gruyter.

Carmen González Martín 

is a lecturer for Spanish at Université de Paris 13 (since 2012).

Bianca Mertens

is now Dr. Bianca Mertens and works as terminologist and linguist at Johnson & Johnson in Solothurn (CH).1) EMLex student at Université de Lorraine (Nancy, France; The Pioneers class, 2010-2012)
2) Short-term position as a lexicographer at Lessico Etimologico Italiano (Saarbrücken, Germany, 2012)
3) Temporary contract as a secondary school teacher for French in Saint Vith (Belgium, 2012-2013)
4) Short-term position as a lexicographer at Dictionnaire Etymologique de l’Ancien Français (Heidelberg, Germany, 2013)
5) Paid PhD position at FNRS/Université de Liège (Belgium) and at Université de Lorraine (2014-2018)
6) Volunteering world tour (https://www.travelblog.org/Bloggers/BMertens, 2018-2019)
7) Terminologist/linguistic consultant at Johnson & Johnson (Solothurn, Switzerland, 2019-)
8) And now: publication of her (lexicography-oriented) PhD at De Gruyter (https://www.degruyter.com/view/title/575967?rskey=nVKk8T…).