Jobs & internship positions
EMLex is the only master programme worldwide that offers an international bi-annual academic training of 120 ECTS in the realm of lexicography. In addition to the necessary theoretical foundations, practical lexicographic work plays a major role in the academic training. It takes place in internships that students complete after their second semester, amongst others at our partner organisations and partner companies. These do not only include dictionary publishing houses, but also universities, research institutions as, for example Institut für Deutsche Sprache (IDS) and the ATILF, and language technology companies. As EMLex students often speak more than the two required languages English and German, internships can be done all over the world. Between 2010 and 2021, a total number of 130 EMLex students (among them 79 Erasmus Mundus students) completed their internships at the most of the following companies (other listed companies/institutions are open for internships as well):
Inside Europe:
private companies
- doctima, Fürth
- Deutsches Rechtswörterbuch, Heidelberg
- Kern Sprachdienst, Nürnberg
- NE GmbH (Brockhaus), München
- PONS Verlag (KP), Stuttgart
- DUDEN Verlag (KP), Berlin
- Bibliographisches Institut, Leipzig
public institutions
- FAU, Erlangen
- Institut für Deutsche Sprache (IDS), Mannheim
- BBAW (KP), Berlin
- Bayerische Akademie der Wissenschaften, München
- Projekt “Fränkisches Wörterbuch”, Fürth
- Projekt “Frühneuhochdeutsches Wörterbuch” (FWB), Göttingen
- Sächsische Akademie der Wissenschaften, Leipzig
- Zentrum für digitale Lexikographie der deutschen Sprache, Berlin
private companies
- Électricité de France, Nancy
- Eptica-Lingway, Boulogne-Billancourt
- MVS, Sainte Marguerite
- Orange, Paris
- Xilopix, Nancy
public institutions
- ATILF, Nancy
- Délégation générale à la langue française et aux langues de France, Paris
- Inbenta (KP), Toulouse
- Ofis Publik ar Brezhoneg, Carhaix
public institutions
- tba
public institutions
- Publishing house of the US, Katowice
private companies
- Porto Editora, Porto
public institutions
- Servizo de terminología científico-técnica en lingua galega (TERMIGAL) de la Real Academia Galega, Santiago de Compostela
- Instituto da Lingua Galega, Santiago de Compostela
- Seminario de lexicografía de la Real Academia Galega
- Centro Singular en Tecnologías de la Información (CITIUS)
- Forschungsgruppe Humboldt
private companies
public institutions
- Helsinki Society for Historical Lexicography, Helsinki
public institutions
private companies
- Brepols Publishers, Thessaloniki
public institutions
Outside Europe:
private companies
- Pharos Dictionaries, Kapstadt
private companies
- Druide informatique, Montréal
public institutions
- Université de Montreéal, Montréal
public institutions
- Research Institute in Information and Language Processing (RIILP), University of Wolverhampton
public institutions
- SIL International, Dallas
public institutions
- Wuhan Big Ticket School, Wuhan
private companies
- K Dictionaries, Tel Aviv
More information concerning internship positions and funding opportunities (in German): https://www.fau.de/international/wege-ins-ausland/praxisaufenthalt-im-ausland/erasmus-praktika/ and https://www.fau.de/international/wege-ins-ausland/praxisaufenthalt-im-ausland/
A complete overview of all internships that students have completed so far (between 2010 and 2020) including further details can be found here.